少し前のパーティで日本語が上手なフランス人がいたんです。会話はほぼ完璧で、初対面では敬語を使っていて、少し話してお酒が入って同年齢と分かったあたりで、タメ口に移行するというお手本のようなタイミングで語法を変更するという離れ業をやってのけたのです。(敬語がどれだけ難しいかはコチラ。)
日本語をどうやって勉強したか聞いてみると、好きなアニメ、ドラマ、映画を録音してひたすら聞いたそうです。掃除、料理、移動の時間、ひたすら聞くそうです。好きなモノを勉強するのが一番勉強になると言っていて、今でもこの方法が一番良かったと言っていました。
とは言っても、映画の台詞なんて聞き取れたモノじゃないので、応用するのはむりかな〜と思っていたのですが、何とアメリ(映画)のすべてのスクリプトがありました。これで、新出単語もチェックできるので早速、映画をMP3にして場面ごとに細かく区切ってipodに入れてみました。編集はAudacityが便利だと思います。本当に効果があるのかはあとでのお楽しみ。
ちょっと聞いてみたところ、場面を説明するおじさんの声がなかなかイケていてなかなか楽しく学べそうな感じがしました。下の画像は場面ごとにタイトルをつけてみたので、ネタばれ注意です!
5 件のコメント:
Commen ca va?
Je pense que c'est tre bien method d'etudie le franceis.
Moi, recement, j'entendu le petie prince par iPod.
C'est aussi interessant!
Je te conseille.
Donnez-moi les mp3 de Ameri ?
Desolee j'ai faite de faut,,
le petie prince -> Le petit prince
Ca veux dire "星の王子様" au japonais.
ça va. Et toi?
Bien sûr. Volontiers. Pour moi. Je m'intéresse à "Le petit prince". On contact avec messanger!
c'est tre bien method d'etudie le franceis
↓
c'est le meilleur method pour maîtriser le français
j'entendu le petie prince par iPod
↓
J'écoute mon iPod pour que j'arrive à comprendre l'histoire de ''Le Petit Prince''.
On contact avec messanger!
↓
On va se communiquer sur messenger.
Merci beaucoup pour tes corrections.
コメントを投稿